Original Test:
[link]Translation by Shih Tzu:
[link]A great dilemma for me is that, to the most average person in
society, to produce one song no one knows for Ootsuki Miyako, who
everyone knows, has so much more meaning than to write the most
beautiful theme for a little movie. This in spite of the fact
that they're exactly the same act of writing music! I do owe Ms.
Ootsuki Miyako an apology for using her as an example, but... For
movies no one knows, for anime and games that get oppressed by
people in our society, for commercials that are merely consumed
and disposed of, every day I work out beautiful melodies that
leave impressions, sacrificing my social life...what on earth am I
doing? The time is yet far when I can proclaim myself to the
world a composer.
Everyone envies me, thinking I live the life of a bard, doing
nothing but the music I love. "Forgive me my comfortable
trade [3]," I say, my posture low, but in my heart I'm thinking:
We live every day knowing that failure on the job means no
tomorrow, and while the joys when things go well are surely great,
we also have to bear the responsibility all ourselves when things
don't. No one watches over us, and the months to come are pitch
dark. I know the reality, I know I can't embrace the over-
idealistic idea that a pro should surely be able to do what she
wants as she pleases. Still, since there's no other blessed thing
I can do, I just do music.
Kanno Yoko
thanks for the reciprocal watch
--
"To avoid criticism: do nothing, say nothing, be nothing."
--
"To avoid criticism: do nothing, say nothing, be nothing."
Previous Page123Next Page